Last Modified: 2000/9/9
建議瀏覽環境:IE 4.0或Netscape 4.05或以上版本之瀏覽器
請將解析度調整至800*600以獲得最佳瀏覽效果
悲慘世界創作過程
我看悲慘世界
名家評論
作者小傳
創作過程
音樂圖片資料
人物簡介
劇情簡介
相關網站
雨果的原著
:
早在一八二九年,雨果就開始構思悲慘世界的內容,他觀察街上 發生的許多異象,溶入小說中,將場景塑造成一八四五年的巴黎 街頭;在一個晴朗而乾泠的日子裡,他看見街上有個男人因偷了 一條麵包而被逮捕,旁邊有一輛敞著門的馬車,當中坐著一位身 著天鵝絨的美麗女子,正同一個全身是緞帶、鑲邊毛皮衣的孩子 嬉鬧,這窮困的男人瞪著一車華麗愉悅的景象,而女子對他視而 不見。雨果形容:「他有如悲苦之鬼,白晝裡鬼魅的警鐘;當革 命事業正悄悄在暗處醞釀,逐漸在陽光下成形,當他了解到富裕 存在,而富裕仍忽視他的那一刻,悲壯的結局已然無法避免。」
他將這部巨著定位為「社會性史詩」,共計八卷兩千頁,以人物 分部為五部十二章六十四節,起草於一八四八年,隨著雨果在海 外流蕩,歷時十五年才完成。經年累月的寫作中,他把自身的人 生經驗與人生觀點點滴滴滲入悲慘世界的境界,結合所看過的各 家小說甚至日常所見的許多小現象,使得作品中的每一景都有如 新聞報導般真實,足見其寫作之嚴謹。一八六二年十一月,這部 作品終於完稿付梓,它建立於史實、哲學、政治理念上的堅強架 構,配合豐富的散文筆法,賦與它史詩的宏偉形象。雨果在出版 前說:「這是我將出港的巨艦。」本書出版後,一時洛陽紙貴, 造成出版史上空前的轟動,巴黎四處是劇中人物的大幅肖像,也 暗示了它百年後在音樂上的成就。
從1845年開始,雨果開始寫作。在這本著作中將許多雨果生活中的經驗寫入了書中。 第一是他的一位教士好友Miollis和一個刑滿釋放犯的事: 這名刑滿釋放犯剛從監獄出來,當他回到故鄉,想在別人家中借宿時,主人一聽到他是個囚犯,便斷然拒絕並請他到別處去。當他絕望時,一位仁慈的教士發現了他,並給予他極大的幫助與關懷。這位教士便是Miollis,雨果曾聽過許多他樂善好施的事蹟。
另一個雨果親身經歷的事是: 一天晚上,雨果在參加一個宴會後回家的路上。天下著雪。一位姑娘從街角處走了出來,衣衫單薄,忽然,一個青年出現在她身後,手中捏著一團雪,跟著趁她不注意時將一大團雪塞入她的衣領中。姑娘憤怒地轉身,和這青年扭打在一起,雨果剛想上前制止時,附近的警察也趕來了,他們一把架起了她,帶到了警局。雨果也跟了上去,他想看看警察如何處理此事。在警局裡,不論她如何說她什麼壞事也沒幹,警察局長決定關她六個月。這時雨果看不下去了,進來將剛剛的事以見證人的身份一五一十的說給警察局長聽,但是警察局長完全不屑一顧,說:誰知道你說的是真是假,誰知道你和她是否相識?雨果對警察局長的傲慢感到十分憤怒,他決定亮出身份。警察局長一聽他是雨果,馬上改變了態度,鞠躬哈腰。雖然他救了這姑娘,但他希望有人能關注這些窮困者的生活,於是他開始寫作。
除了Jean Valjean是刑滿釋放犯的化身,Miollis是Myriel的原型,Fantine以那位在警局受到冤屈的姑娘的故事為基礎,雨果也在小說中加了一名寄託自己年輕時代的人。這人就是Marius。他和雨果一樣有個在戰場多年的父親。
1848年爆發的二月革命使他的創作中斷。這麼一中斷,就是十餘年,到了1859年才繼續開始寫作。在這時雨果到布魯塞爾旅遊,徘徊在拿破崙與英普聯軍奮戰的高地,滑鐵盧戰場給了雨果很深的印象,他打算用大篇幅描寫滑鐵盧之戰。在小說第二部《COSETTE》中,用了整整一卷為滑鐵盧之戰作了詳細的描述。1869年6月30日,雨果終於完成了這部巨作。
這部小說,雨果本來打算用Jean Valjean來命名,但為了反映窮苦大眾的苦難,他又改書名為《Misere》,之後又改為《Les Miserables》,中譯為悲慘世界。
改編的音樂劇:
在往後的歲月中,縱使不斷有人嘗試改編悲慘世界,都不及一九 八○年法國作曲家荀伯克和劇作家鮑里爾的成就,他們用音樂劇 的方式再創嶄新風貌。原本他們只想改編為通俗歌劇,也的確在 巴黎造成轟動,但後來因財務上的問題中斷;有一回,名製作人 麥金塔許多(Cameron Mackintosh )無意間聽到了《悲》劇的錄 音,便認定這是一部必然成名的戲劇,於是他鼓勵荀伯克和鮑里 爾加以改編、擴增劇情,並請克里茲莫(Herbert Kretzmer)與方 騰(Jameas Fenton)改寫英文歌詞,在一九八五年邀請皇家莎士比 亞劇團於倫敦演出。當時售票的情況十分冷清,首演的前幾天票 才不過售出四成,麥金塔許顯然也十分擔憂,但在預演之後他和 訂位處聯絡,忙碌的售票員興奮的告訴他:「我好驚訝,您真的 做到了!天哪,電話一直響個不停啊!」預演的成功使票房急速 成長,不僅是倫敦,短短五年之內,悲慘世界創造了全球十六個 國家、以十二種語文在一百○七個城市同時上演的紀錄,上演逾 十年不墜。
《悲慘世界》自始至終表現出主角尚萬強與大時代的社會彼此的 掙扎,也敘述著人性中良善與惡性的拉鋸,在在觸動大眾的心弦 ,同時造就了口碑。雨果這麼描述他的著作:「我不知道這本書 能否為大眾所傳閱,但它是為大眾而生的。它述說的是英國也是 西班牙,是義大利也是法國,是德國也是愛爾蘭,是蓄養奴隸的 共和國,也是存在傭僕的帝國。社會的困惑是無國界的。」
回紅豬的窩